360U142680990 2021-09-12 08:36 是温庭筠的《更漏子》玉炉中点燃的缥缈之香,红烛已经熔成点点的眼泪,这么一丝光亮偏偏照在画堂中掠起她不尽的愁思。眉翠间的色彩已稀疏淡薄,鬓边的头发也逐渐衰残,别后之夜是如此漫长,虽有锦被绣枕,但开发者_StackOverflow社区却孤寂冷寒。 谢谢采纳
倾笑一世暖阳 2021-09-12 08:40 更漏子 温庭筠 玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。 眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。 梧桐树,三更雨,不道离情正苦。 一叶叶,一声声,空阶滴到明。 《更漏子》一调为助教所创,同调六首皆与更漏有关。此调四十六字,分上下二片,平仄换韵,上片两仄韵两平韵,下片三仄韵两平韵。三句一换韵,一韵表达一个相对独立的意群,以韵律的平仄转换,实现意群之间的过渡。全曲节奏感层次分明,因为五言奇句的停顿感明显强于六言偶句,层次就出来了。相邻三字句的平仄相反,及韵律的平仄互换,使得本曲音节和婉,诵之和谐优美。不过,温词中总是有一些凄怨,或隐或现。助教坎坷生涯,打磨了一肚皮不合时宜,即使在这花间尊前,也要发些怨气。看来,助教之词道多为怨声所载。好在此曲音节和婉,凄怨也表现的怨而不怒,风采依然。 “玉炉香,红蜡泪”,起首一个三字对,先表现一下。对偶需要功力,好的对偶给人极强美感,全章文采顿出。造化赋形,肢体必双。对称是激发人的美感的一种重要形式。对偶依托对称性作用,是构造文学美感的重要手法。律诗就把对偶作为必备形式,一联好对甚至能使全诗挤入名作。助教是对偶高手,五字对尤为高超。“鸡声茅店月,人迹板桥霜”;“高风汉阳渡,初日郢门山”,都是流传千古的名句。本曲八个三字句,有三副对联,只有双押韵的那两句不对偶。后来词人写此调也有不用对偶的。这副三字联,很精致,可以看出作者挑选名物,表现规定气氛的功力不凡。只六字,光、色、香、形都有了,却没有声,意在营造一个优美而寂静的意境。其中,“泪”是关键字。炉香袅袅,烛光融融,本是很浪漫的,着一“泪”字,气氛一下子改变了。“偏照画堂秋思”,写出了场景,——“画堂”,华美幽雅的住所;也指明了季节和人的情思。这句看来有点虚,其实也是构造意境的笔法。除了画堂之外再无别的景物是为了突出场境的寂静,“偏”字渲染了物情与人情的乖离,加深了凄怨的情调。首三句组成写景的意群。 “眉翠薄,鬓云残”,翠眉专指女子用黛螺染的眉毛。“眉翠薄”是画眉的黛色褪去了,“鬓云残”,头发也乱了。这联暗示秋思之深之切,以至辗转反侧,夜不能寐。“夜长衾枕寒”,突出了人物的感受。寂寞孤独,就倍感凄清寒冷,长夜漫漫。白居易诗云:“鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。”此句意同,但含蓄多了。次三句写人。 下片纯以写景抒情,直写梧桐夜雨,一泻而下。看似明白无余,其实情寓景中,颇耐回味。下片还有一个结构上的看点。整片是上片最后一句的展开。如把下片比作一副字画,“夜长衾枕寒”就是那卷轴,“夜长衾枕寒”已下,梧桐夜雨图就势而出。 “梧桐树,三更雨,不道离情正苦”。这三句平仄格律特殊,句句押韵,两个三字句平仄相同,形成了急促的音节。节奏加快,情感波动。这两个三字句不对偶,也加快了时间顺序的进行,因为对偶将人的思绪引向空间方向,延缓了时间顺序的流逝。三更半夜万籁俱寂,雨声历历可闻。“不道”一词两解,既有不料到之意,又有不理会之情。读者自去体会那种自怨自艾、怨天尤人的心情。梧桐有着浓浓的秋意,李白诗云:“人烟寒橘柚,秋色老梧桐”,正所谓"梧桐一叶落,天下开发者_如何学编程尽知秋”。梧桐夜雨紧扣上片的“秋思”,秋意中包含的无穷无尽的凄凉悲戚,供人们回味。 “一叶叶,一声声,空阶滴到明。”末三句具体描写雨声。以叠字表现繁叶促音,精妙。“空阶”,“空”是落空的空,空设一个台阶,没有来人,屋中人闭门不出。此即雨打梨花深闭门的意思,极度的寂静。“滴到明”,雨从半夜下起,一直滴到天明,暗示屋中人彻夜无眠。末三句影射题目,桐叶滴水,持续一夜,不就是一个更漏子吗?一树梧桐有多少叶子,就有多少个更漏子,为人敲击时辰,测度无眠。 本词下片极其精彩,整个下片都是名句。写作手法高超,夜雨滴空阶,用了二十三字,都不觉多,真是超乎寻常的文字组织能力。在一泻而下的句势里,仍有含蓄,彻夜无眠,还未点透。下片通过对夜雨的描写,营造了一个幽深僻静的意境,成为诗词中经典之境,对后人极俱影响。如宋人晏几道的“卧听疏雨梧桐”;李清照的“梧桐更兼细雨”;聂胜琼"枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明”;万俟咏“窗外芭蕉窗里灯......空阶滴到明”,……。古人将本词推崇为温词第一。近世注重戏剧小说,常以情节取胜,本词居《梦江南·梳洗罢》之后,列第二。 和下片疏淡不同,上片遣词华丽,如玉炉、红蜡、画堂等等,这些词句渲染了屋中人的优雅风韵,才使得屋外雨下得感人。不能因下片的精彩,看不到上片的功用。遣词华丽是温词特色。晚唐诗设色浓重,助教把这一风气带到词中,形成崇雅抑俗的词坛传统。诗词是高雅艺术,不宜夹杂俚声俗语。《蕙风词话》提到词外求词之道,只有两条。一是多读书,二就是谨避俗。强调,“俗者,词之贼也。”试看一首咏雪诗:“江山一笼统,井口一窟窿。黄狗身上白,白狗身上肿。”这诗音韵相协,幽默诙谐,但通篇都是大白话,就不是古典诗词。遣词讲究一些,即使不是精品,尚可入流,白话过多,不成诗词。近世提倡白话,白话诗百余年来的历程提示,我们对古典诗词的理解有重大偏差,美感不仅仅是通俗易懂,古典诗词的格律以及雅正传统本身具有巨大的美学价值。在曲子词向词的转变中,助教首倡雅词,他的词怨而不怒,艳而不妖,足资后人楷模。助教有功焉。 赏析】 此词写女子秋夜相思。 词中善于以无情之物写有情之人,以无理之语,表情至之意。“红烛”、“衾枕”、“梧桐树”、“三更雨”,都是无情之物,然而在满怀“秋思”的女主人公的视觉和听觉中,都成为有情,有意增加她的痛苦和难堪。“偏照画堂秋思”、“不道离情更苦”,都是无理之语,用来写女主人公的怨尤,恰恰能够表现她离情的痛苦和难堪。在她来说,触目皆是以伤怀。惟有情至,才能如此。
ty_阿高67 2021-09-12 08:46 意思是:秋夜三更的冷雨,点点滴在梧桐树上,这离情又有谁可以理解呢?抒情上的特点:该句讲述深夜所闻,描写凄凉的景物,烘托悲苦的离情,融情于景,情景交融。“不道离情正苦”开发者_Python百科直抒胸臆,揭示主旨。(意对即可)
●*●蘿蕁ˇ 2021-09-12 08:46 开发者_运维问答
意思:一滴一滴的雨点,正凄厉地敲打着一叶一叶的梧桐,滴落在无人的石阶上,一直到天明。
出处:唐·温庭筠《更漏子·玉炉香》
《更漏子·玉炉香》原文如下:
玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。
眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。
梧桐树,三更雨,不道离情正苦。
一叶叶,一声声,空阶滴到明。
译文:
玉炉散发着炉香烟,红色的蜡烛滴着烛泪,摇曳的光影映照出华丽屋宇的凄迷。她的蛾眉颜色已褪,鬓发也已零乱,漫漫长夜无法安眠,只觉枕被一片寒凉。
窗外的梧桐树,正淋着三更的冷雨,也不管屋内的她正为别离伤心。一滴一滴的雨点,正凄厉地敲打着一叶一叶的梧桐,滴落在无人的石阶上,一直到天明。
西子丫 开发者_Go百科 2021-09-12 08:48 此题的置疑角度是鉴赏古代诗词的关键语句。这一句在文中起着关键作用,意思是:秋夜三更 冷雨,点点滴在梧桐树上,这离情又有谁可以理解呢?点示了诗的内涵。该句用人之所闻,描写景物,融情与景,情景交融。那一直滴到天明,没有休止的绵绵秋雨,正如主人公的离情连绵不断。 无
精彩评论