“人生天地间,忽如远行客”这句话出自:《青青陵上柏》
该首诗的意义是:“人生天地间,忽如远行客”出自《古诗十九首》之《青青陵上柏》。意为头顶的天,脚底的地,当然更其永恒;而生于天地之间的人呢,却像出远门的旅人那样,匆匆忙忙,跑回家去。比喻人生的短暂。离家远行,思家更切,到了那里,尤其不能久留。不但极言生命的短暂,而且暗示有厌世的意思
原文如下:两汉·名《青青陵上柏》
青青陵上柏,磊磊涧中石。
人生天地间,忽如远行客。斗酒相娱乐,聊厚不为薄。驱车策驽马,游戏宛与洛。洛中何郁郁,冠带自相索。长衢罗夹巷,王侯多第宅。两宫遥相望,双阙百余尺。极宴娱心意,戚戚何所迫?《青青陵上柏》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗写作者游戏宛洛,意在仕途。然而他发现这个宫殿巍峨、甲第连云,权贵们朋比为奸、苟且度日的都城,并非属于他的世界,写出了个人不平之感和不满现实的心情。全诗在艺术上,注重铺陈,提高形象性;运用对比,增强抒情性;用反问句,增强意蕴性。
作品鉴赏
这首诗与《古诗十九首》中的另一首《驱车上东门》在感慨生命短促这一点上有共同性,但艺术构思和形象蕴含却很不相同。《驱车上东门》的主人公望北邙而生哀,想到的只是死和未死之前的生活享受;这首诗的主人公游京城而兴叹,想到的不止是死和未死之时的吃好穿好。
创作背景
《古诗十九首》的时代和作者向来是汉魏文学研究中的热点问题,各种观点异彩纷呈。宇文所安认为中国早期诗歌是一个复制系统,找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据。木斋提出《古诗十九 首》及建安诗歌的重要组成大部分诗作是曹植之作。李善注《昭明文选·杂诗上》提出其作者为东汉无名氏,这也是二十世纪以来最为流行的主流观点。从《青青陵上柏》描写的内容来看,其作者应当是东汉末年无名氏,应是一位出身社会中层的士人。他游历京城时创作此诗,记录了东汉末年社会危局及士人心态。其创作年代应当在汉末献帝建安之前的几十年间。
3968zxcvbnm 2021-10-09 14:17 开发者_如何学编程
分别出自:东汉无名氏《青青陵上柏》,东汉无名氏《驱车上东门》。
作品原文:
东汉无名氏《青青陵上柏》
青青陵上柏,磊磊涧中石。人生天地间,忽如远行客。
斗酒相娱乐,聊厚不为薄。驱车策驽马,游戏宛与洛。
洛中何郁郁,冠带自相索。长衢罗夹巷,王侯多第宅。
两宫遥相望,双阙百馀尺。极宴娱心意,戚戚何所迫?
东汉无名氏《驱车上东门》
驱车上东门,遥望郭北墓。白杨何萧萧,松柏夹广路。
下有陈死人,杳杳即长暮。潜寐黄泉下,千载永不寤。
浩浩阴阳移,年命如朝露。人生忽如寄,寿无金石固。
万岁更相迭,圣贤莫能度。服食求神仙,多为药所误。
不如饮美酒,被服纨与素。
译文:
东汉无名氏《青青陵上柏》
陵墓上长得青翠的柏树,溪流里堆聚成堆的石头。人生长存活在天地之间,就好比远行匆匆的过客。
区区斗酒足以娱乐心意,虽少却胜过豪华的宴席。驾起破马车驱赶着劣马,照样在宛洛之间游戏着。
洛阳城里是多么的热闹,达官贵人彼此相互探访。大路边列夹杂着小巷子,随处可见王侯贵族宅第。
南北两个宫殿遥遥相望,两宫的望楼高达百余尺。达官贵人们虽尽情享乐,却忧愁满面不知何所迫。
东汉无名氏《驱车上东门》
车到洛阳城东门,遥望邙山累累坟。墓道萧萧白杨声,松柏夹路气阴森。
墓里纵横久死人,如堕暗夜永不明。默默长卧黄泉下,千年万年永不醒。
四时运行无停歇,命如朝露短时尽。人生匆促如寄宿,寿命怎有金石坚?
自古生死相更替,圣贤难过生死关。服食丹药想成仙,常被丹药来欺骗。
不如寻欢饮美酒,穿绸着锦乐眼前。
nicoxxxxxxx 2021-10-09 14:19
人生天地间,忽如远行客 编辑
“人生天地间,忽如远行客”出自《古诗十九首》。意为头顶的天,脚底的地,当然更其永恒;而生于天地之间的人呢,却像出远门的旅人那样,离家远行,思家更切,到了那里,尤其不能久留。比喻人生的短暂,而且有厌世的意思。
作品名称 人生天地间,忽如远行客 创作年代 汉代 作品出处 《古诗十九首》 文学体裁 五言古诗 作 者 无名氏
目录
1 基本信息
2 词句出处
3 延伸阅读
基本信息编辑
【读音】ren sheng tian di jian ,hu ru yuan xing ke
【释义】头顶的天,脚底的地,当然更其永恒;而生于天地之间的人呢,却像出远门的旅人那样,匆匆忙忙,跑回家去。
【出处】《古诗十九首》
词句出处编辑
《
青青陵上柏》
无名氏汉
青青陵上柏,磊磊涧中石。
人生天地间,忽如远行客。
斗酒相娱乐,聊厚不为薄。
驱车策驽马,游戏宛与洛。
洛中何郁郁,冠带自相索。
长衢罗夹巷,王侯多第宅。
两宫遥相望,双开发者_StackOverflow阙百馀尺。
极宴娱心意,戚戚何所迫?
开头四句,接连运用有形、有色、有声、有动作的事物作反衬、作比喻,把生命短促这样一个相当抽象的意思讲得很有实感,很带激情。主人公独立苍茫,俯仰兴怀:向上看,山上古柏青青,四季不凋;向下看,涧中众石磊磊,千秋不灭。头顶的天,脚底的地,当然更其永恒;而生于天地之间的人呢,却像出远门的旅人那样,匆匆忙忙,跑回家去。《文选》李善注引《尸子》、《列子》释“远行客”:“人生于天地之间,寄也。寄者固归。”“死人为‘归人’,则生人为‘行人’。”《古诗》中如“人生寄一世”,“人生忽如寄”等,都是不久即“归”(死)的意思。第五句以下,写主人公因感于生命短促而及时行乐。“斗酒”虽“薄”(兼指量少、味淡),也可娱乐,就不必嫌薄,姑且认为厚吧!驽马虽劣,也可驾车出游,就不必嫌它不如骏马。借酒销忧,由来已久;“驾言出游,以写我忧”(《诗经·邶风·泉水》),也是老办法。这位主人公,看来是两者兼用的。“宛”(今河南南阳)是东汉的“南都”,“洛”(今河南洛阳)是东汉的京城。这两地,都很繁华,何妨携“斗酒”,赶“驽马”,到那儿去玩玩。接下去,用“何郁郁”赞叹洛阳的繁华景象,然后将笔触移向人物与建筑。“冠带”,顶冠束带者,指京城里的达官显贵。“索”,求访。“冠带自相索”,达官显贵互相探访,无非是趋势利,逐酒食,后面的“极宴娱心意”,就明白地点穿了。“长衢”(大街),“夹巷”(排列大街两侧的胡同),“王侯第宅”,“两宫”,“双阙”,都不过是“冠带自相索”,“极言娱心意”的场所。主人公“游戏”京城,所见如此,会有什么感想呢?结尾两句,就是抒发感想的,可是歧解纷纭,各有会心,颇难作出大家都感到满意的阐释。有代表性的歧解是这样的:一云结尾两句,都指主人公。“极宴”句承“斗酒”四句而来,写主人公享乐。一云结尾两句,都指“冠带”者。“是说那些住在第宅、宫阙的人本可以极宴娱心,为什么反倒戚戚忧惧,有什么迫不得已的原因呢?”“那些权贵豪门原来是戚戚如有所迫的,弦外之音是富贵而可忧,不如贫*之可乐”(余冠英《汉魏六朝诗选》)。一云结尾两句,分指双方。“豪门权贵的只知‘极宴娱心’而不知忧国爱民,正与诗中主人公戚戚忧迫的情形形成鲜明对照”(《两汉文学史
叁岁小卷毛 2021-10-09 14:19 《青青陵上柏》无名氏汉青青陵上柏,磊磊涧中石。人生天地间,忽如远行客。斗酒相娱乐,聊厚不为薄。驱车策驽马,游戏宛与洛。洛中何郁郁,冠带自开发者_如何转开发相索。长衢罗夹巷,王侯多第宅。两宫遥相望,双阙百馀尺。极宴娱心意,戚戚何所迫?1、意义:“人生天地间,忽如远行客”出自《古诗十九首》之《青青陵上柏》。意为头顶的天,脚底的地,当然更其永恒;而生于天地之间的人呢,却像出远门的旅人那样,匆匆忙忙,跑回家去。比喻人生的短暂。离家远行,思家更切,到了那里,尤其不能久留。不但极言生命的短暂,而且暗示有厌世的意思2、类似诗句:人生如梦,一樽还酹江月人生如逆旅 我亦是行人人生如朝露,何久自苦如此人生譬朝露,世变多百罗人生天地之间,若白驹过隙,忽然而已
悲了个催的2017 2021-10-09 14:20 人生天地间,忽如远行客。天地玄黄,其间广漠,四方上下无限远大。人生在其中,是极渺小的,如蓬如芥。时光迅速,我并非自然的主宰,并非自然之子。《道德经》开发者_开发百科云“天地不仁,以万物为刍狗”,我的身份对自然来说,和荒草野花无异。活着没有任何依赖,就像远行的客人。远行,则渺渺茫茫无踪迹,客人,则失去了故乡的安全。奔奔忙忙,虽有得,也是短暂无凭的,因为还要返乡。要返回的乡,就是土地,通过死亡来返回。从另一个角度来说,我虽然能够远行,或者通过思维的远行进行逃避,但本质上是客,它要求人们关注自己的身份。这个身份和官爵无关,和尊卑无关,而是认清生命和自然消长的关系。在之前的所有诗歌中,对于人的生存并没有特别哲学的表达,它们通过散文方式呈现,而这种特别明显依赖感性形象表达死亡的理性,还是第一次。既然无定无住无恒,人们的心理状态会是怎样呢?
360U3189603770 2021-10-09 14:23 开发者_Go百科 青青陵上柏中的句子。就大概说人生长存活在天地之间,就好比远行匆匆的过客吧
精彩评论