根据阿尔伯塔大学科学家的最新研究,讲故事的双语儿童使用的语言和讲英语的儿童一样多,并且表现出很高的认知灵活性。
该书的主要作者、心理学系教授埃琳娜尼古拉迪斯(Elena Nicolaidis)表示:我们发现,双语儿童在故事中使用的单词数量与他们的认知灵活性高度相关,认知灵活性是在思考不同概念之间切换的能力。理学院。这说明双语者善于利用讲故事的媒介。
词汇是学校成绩的有力预测者,就像讲故事一样。Nicolaidis说:这些结果表明,双语儿童的父母不必担心他们的长期学业成绩。在讲故事的背开发者_JAVA百科景下,双语儿童可以利用这种灵活性创造性地传达故事。
这项研究调查了一组法语-英语双语儿童,他们从出生起就教授两种语言,而不是在晚年学习第二种语言。结果显示,双语儿童和单语儿童使用单词讲英语故事的频率一样高。讲故事时,参与者也使用和英语一样多的法语单词。
此前的研究表明,双语儿童在传统词汇测试中的得分低于单语儿童,这意味着这一结果正在改变我们对多种语言的理解和对儿童的认知。
尼古拉迪斯说:过去的研究并不令人惊讶。学习单词与你花在每种语言上的时间有关。对于双语儿童来说,时间是在两种语言之间分配的。因此,他们倾向于使用词汇量较少的每种语言也就不足为奇了。然而,这项研究表明,双语儿童在讲故事方面和单语儿童一样强大。
这项研究使用了一种新的高度敏感的方法来检查认知灵活性和参与者在不同规则的游戏之间切换的能力,同时保持准确性和响应时间。本研究是在前人对英语为第二语言的双语儿童词汇研究的基础上进行的。
精彩评论