I translated a site using django i18n, I have no problems for menus, little paragraph, etc.. The thing I dont understand is for translating big paragraph. On my site, the admin can write some news by administration page, 开发者_开发百科but he wants them in differents languages.
I can imagine some methods to do that :
- one field per langage, but it will be difficult to manage with severals languages (for example news table has title and content, we will have 4 fields ? title_en title_fr content_en content_fr ?
- update the .po file for each new news ?
- the real solution ?
What is the best solution for that ?
Thanks ! (sorry for my english)
I'm not 100% sure what you're asking for, but it sounds like you have a model called News
that you want to be multilingual aware.
There is a page on the Django wiki that covers some differing approaches to the problem of storing multilingual content in models, including the one you describe of having a field for each language in the model. It also links to a number of different Django apps that attempt to solve the problem.
Based on my experience, I'd take a look at django-datatrans which seems to me to be best-of-breed both in it's approach (one object per language) and feature set.
精彩评论