一、《前出师表》
1、原文:
臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣,不懈于内;忠志之士,忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有作奸犯科,及为忠善者,宜付有司,论其刑赏,以昭陛下平明之治;不宜偏私,使内外异法也。侍中、侍郎郭攸之、费依、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必得裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行阵和穆,优劣得所也。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!侍中、尚书、长史、参军,此悉贞亮死节之臣也,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧虑,恐付托不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,甲兵已足,当奖帅三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、依、允等之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵;若无兴复之言,则责攸之、依、允等之咎,以彰其慢。陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激!今当远离,临表涕泣,不知所言。
2、译文:
臣诸葛亮上言:先帝创立帝业还没有完成一半,就中途去世了。现在,天下已分成魏、蜀、吴三国,我们蜀国人力疲惫,物力又很缺乏,这确实是国家危急存亡的关键时刻。
然而,侍卫大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在疆场上舍身作战,这都是因为追念先帝在世时对他们的特殊待遇,想报效给陛下啊。
陛下确实应该广泛地听取群臣的意见,发扬光大先帝留下的美德,弘扬志士们的气概;不应该随随便便地看轻自己,言谈中称引譬喻不合大义(说话不恰当),以致堵塞忠臣进谏劝告的道路。
皇宫的侍臣和丞相府的宫吏都是一个整体,对他们的提升、处分、表扬、批评,不应该因人而有什么差别。如果有营私舞弊、违犯法律和尽忠行害的人,陛下应交给主管的官吏,由他们评定应得的处罚或奖赏,用来表明陛下公正严明的治理方针。
不应偏袒徇私,使得宫内和宫外有不同的法则。侍中郭攸之、费祎、侍郎董允等人,他们都是忠良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。
我认为宫中的事情,无论大小,陛下都应征询他们,然后再去实施,这样一定能补求欠缺疏漏的地方,获得更好的效果。将军向宠,性格和善,品德公正,精通军事,从前经过试用,先帝称赞他有才能,因此大家商议推举他做中部督。
我认为军营中的事务,都应与他商量,这样一定能使军队团结协作,将士才干高的差的、队伍强的,都能够得到合理的安排。亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴隆昌盛的原因;
亲近小人,疏远贤臣,这是后汉所以倾覆衰败的原因。先帝在世时,每次与我谈论这些事,没有一次不对桓、灵二帝感到叹息、惋惜痛心的。
侍中郭攸之、费祎,尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,这些都是忠贞贤良能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们、信任他们,那么汉室的兴隆就指日可待了。
我本来是一介平民,在南阳亲自种田,只求能在乱世中暂且保全性命,不奢求在诸侯面前有什么名气。先帝不因我身世卑微、见识短浅,反而降低自己的身份,三次到草庐里来访问我,向我征询对当今天下大事的意见,我因此十分感激,于是答应先帝愿为他奔走效劳。
后来遇到失败,我在战败的时候接到委任,在危难的时候奉命出使东吴,从那时到现在已经二十一年了。先帝(刘备)知道我谨慎,因此在临终前把国家大事托付给我(诸葛亮)。
自从接受任命以来,我日夜忧虑叹息,担心不能将先帝的托付的事情办好,有损先帝的圣明。所以我在五月渡过泸水,深入到荒凉的地方。
现在南方已经平定,兵器已经准备充足,应当鼓舞并率领三军,向北方平定中原。希望全部贡献出自己平庸的才能,铲除奸邪凶恶的曹魏,复兴汉室,回到原来的都城洛阳。
这是我用来报答先帝并忠于陛下的职责的本分。至于对政事的斟酌兴废,进献忠诚的建议,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任。
希望陛下把讨伐奸贼、复兴汉室的任务交给我,如果没有完成,就请治我重罪,来告慰先帝在天之灵。如果没有劝勉陛下宣扬圣德的忠言,就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭露他们的过失;
陛下自己也应该认真考虑国家大事,征询治理国国的好办法,听取正确的意见,深切追念先帝的遗训。如果能够这样,我就受恩感激不尽了。现在我就要辞别陛下远行了,面对奏表热泪纵横,不知说了些什么。
3、词语注释
(1)先帝:指汉昭烈帝刘备。先,尊称死去的人。
(2)创:开创,创立;业:统一天下的大业。
(3)中道:中途。
(4)崩殂(cú):死。崩,古时指皇帝死亡。殂,死亡。
(5)今:现在。
(6)三分:天下分为孙权,曹操,刘备三大势力。
(7)益州疲弊:弱,处境艰难;益州:汉代行政区域十三刺史部之一,包括今四川省和陕西省一带,这里指蜀汉。疲弊(pí bì):人力缺乏,物力缺无,民生凋敝。
(8)此:这;诚:的确,实在;之:的;秋:时,时候,这里指关键时期,一般多指不好的。
(9)然:然而;侍:侍奉;卫:护卫;懈:松懈,懈怠;于:在;内:皇宫中。
(10)忘身:舍身忘死,奋不顾身。
(11)盖:原来;追:追念;殊遇:优待,厚遇。
(12)诚:的确,确实;宜:应该。
(13)开张圣听:扩大圣明的听闻,意思是要后主广泛地听取别人的意见;开张,扩大。
(14)光:发扬光大,用作动词;遗德:留下的美德。
(15)恢弘:发扬扩大,用作动词。恢,大。弘,大,宽,这里是动词,也做“恢宏”;气:志气。
(16)妄自菲薄:过于看轻自己;妄:过分;菲薄:小看,轻视。
(17)引喻失义:讲话不恰当。引喻:称引、譬喻;喻:比如;义:适宜、恰当。
(18)以:以致(与以伤先帝之明的以用法相同:以致);塞:阻塞;谏:劝谏。
(19)宫:指皇宫;府:指丞相府;俱:通“具”;全,都。
(20)陟(zhì):提升,奖励;罚:惩罚;臧否(pǐ):善恶,这里用作动词,意思是评论人物好坏。
(21)作奸犯科:做奸邪事情,触犯科条法令。作奸:做了奸邪的事情;科:科条,法令。
(22)及:以及;为:做。
(23)有司:职有专司,就是专门管理某种事情的官吏。
(24)刑:罚。
(25)昭:显示,表明;平:公平;明:严明;理:治理。
(26)偏私:偏袒,有私心。
(27)内外异法:内宫和外府刑赏之法不同。内外,指内宫和外府。异法,刑赏之法不同。
(28)志:志向;虑:思想,心思;忠纯:忠诚纯正。
(29)简:选择;一说通“拣”,挑选;拔:选拔;遗(wèi):给予。
(30)悉以咨之:都拿来跟他们商量。悉,全部;咨:询问,商议,征求意见;之,指郭攸之等人。
(31)必能裨补阙漏:一定能够弥补缺点和疏漏之处;裨(bì):补;阙(quē),通“缺”,缺点,疏漏。
(32)有所广益:有所启发和帮助。广益:增益;益,好处。
(33)性行(xíng)淑均:性情善良品德端正。淑,善;均,平。
(34)晓畅:精通。
(35)试用:任用。
(36)督:武职,向宠曾为中部督(禁卫军统帅)。
(37)营:军营、军队。
(38)行(háng)阵:指部队。
(39)优劣得所:好的差的各得其所。
(40)小人:晚辈,下人,这里指宦官。
(41)倾颓:倾覆衰败。
(42)痛恨:痛惜,遗憾。
(43)死节:为国而死的气节,能够以死报国。
(44)隆:兴盛。
(45)计日:计算着天数,指时日不远。
(46)布衣:平民;百姓。
(47)躬:亲自;耕:耕种。
(48)南阳:当时南阳郡,今河南南阳和湖北襄阳城西一带。
(49)苟:苟且;全:保全。
(50)闻达:显达扬名,扬名显贵。
(51)卑鄙:地位、身份低微,见识短浅。卑:身份低微;鄙:地处偏远,与今义不同。
(52)猥(wěi):辱,这里有降低身份的意思;枉屈:枉驾屈就。
(53)顾:探望。
(54)感激:有所感而情绪激动。
(55)许:答应;驱驰:奔走效劳。
(56)有:通“又”,跟在数词后面表示约数。
(57)临崩寄臣以大事:刘备在临死的时候,把国家大事托付给诸葛亮,并且对刘禅说:“汝与丞相从事,事之如父。”临:将要,临近。
(58)夙夜忧叹:早晚忧虑叹息。
(59)泸:水名,即如今的金沙江。
(60)不毛:不长草木,这里指人烟稀少的地方。毛,庄稼,苗。
(61)兵:武器;甲:装备。
(62)奖率:奖赏率领。
(63)庶:希望;竭:竭尽;驽(nú)钝:比喻才能平庸,这是诸葛亮自谦的话;驽:劣马,走不快的马,指才能低劣。钝:刀刃不锋利。
(64)攘(rǎng)除:排除,铲除;奸凶:奸邪凶恶之人,此指曹魏政权。
(65)还:回;于:到;旧都:指东汉都城洛阳。
(66)此臣所以报先帝而忠陛下之职分也:这是我用来报答先帝,效忠陛下的职责本分。所以:用来...的是
(67)斟酌损益(zhēn zhuó sǔn yì):斟情酌理、有所兴办。比喻做事要掌握分寸,(处理事务)斟酌情理,有所兴革。损:除去;益:兴办,增加。
(68)托臣以讨贼兴复之效:把讨伐曹魏复兴汉室的任务交付给我。托:托付,交付;效:效命的任务。
(69)不效则治臣之罪:没有成效就治我的罪。
(70)告:告慰,告祭。
(71)兴德之言:发扬陛下恩德的忠言。
(72)慢:怠慢,疏忽,指不尽职。
(73)彰其咎:揭示他们的过失。彰:表明,显扬;咎:过失,罪。
(74)咨诹(zōu)善道:询问(治国的)良策。诹(zōu),询问,咨询。
(75)察纳:识别采纳。察:明察;雅言:正确的言论,正言,合理的意见。
(76)深追:深刻追念;先帝遗诏:刘备给后主的遗诏,见《三国志·蜀志·先主传》注引《诸葛亮集》,诏中说:“勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,能服于人。”遗诏:皇帝在临终时所发的诏令。
(77)当:在……时候。
(78)临:面对;涕:眼泪;零:落下。
(79)不知所言:不知道说了些什么。
4、创作背景
蜀章武元年(221年),刘备称帝,诸葛亮为丞相。蜀汉建兴元年(223年),刘备病死,将刘禅托付给诸葛亮。诸葛亮实行了一系列比较正确的政治和经济措施,使蜀汉境内呈现兴旺景象。
为了实现全国统一,诸葛亮在平息南方叛乱之后,于建兴五年(227年)决定北上伐魏,拟夺取魏的长安,临行之前上书后主,即这篇《出师表》。
二、《后出师表》
1、原文:
先帝虑汉贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也。以先帝之明,量臣之才,故知臣伐贼,才弱敌强也。然不伐贼,王业亦亡。惟坐而待亡,孰与伐之?是故托臣而弗疑也。
臣受命之日,寝不安席,食不甘味;思惟北征,宜先入南:故五月渡泸,深入不毛,并日而食。——臣非不自惜也:顾王业不可偏安于蜀都,故冒危难以奉先帝之遗意。而议者谓为非计。今贼适疲于西,又务于东,兵法“乘劳”:此进趋之时也。谨陈其事如左:
高帝明并日月,谋臣渊深,然涉险被创,危然后安;今陛下未及高帝,谋臣不如良、平,而欲以长策取胜,坐定天下:此臣之未解一也。
刘繇、王朗,各据州郡,论安言计,动引圣人,群疑满腹,众难塞胸;今岁不战,明年不征,使孙策坐大,遂并江东:此臣之未解二也。
曹操智计,殊绝于人,其用兵也,仿怫孙、吴,然困于南阳,险于乌巢,危于祁连,逼于黎阳,几败北山,殆死潼关,然后伪定一时耳;况臣才弱,而欲以不危而定之:此臣之未解三也。
曹操五攻昌霸不下,四越巢湖不成,任用李服而李服图之,委任夏侯而夏侯败亡,先帝每称操为能,犹有此失;况臣弩下,何能必胜:此臣之未解四也。
2、译文:
先帝考虑到蜀汉和曹贼是不能同时存在的,复兴王业不能偏安一方,所以他才把征讨曹贼的大事托付给我。凭着先帝的英明来衡量我的才干,本来他是知道我去征讨曹贼,我的才能是很差的,而敌人是强大的。
但是不征伐曹贼,他所创建的王业也会丢掉,坐着等待灭亡,哪里比得上去讨伐敌人呢?因此先帝毫不迟疑地把讨伐曹贼的事业托付给我。
我接受遗命以后,每天睡不安稳,吃饭不香。想到为了征伐北方的敌人,应该先去南方平定各郡,所以我五月领兵渡过泸水,深入到连草木五谷都不生长的地区作战,两天才吃得下一天的饭。
不是我自己不爱惜自己,只不过是想到蜀汉的王业决不能够偏安在蜀都,所以我冒着艰难危险来奉行先帝的遗意。可是有些发议论的人却说这样作不是上策。
如今曹贼刚刚在西方显得疲困,又竭力在东方和孙吴作战,兵法上说要趁敌军疲劳的时候向他进攻,现在正是进兵的时候。我恭敬地把一些情况向陛下陈述如下:
高帝象日月一样英明,谋臣们智谋渊博深远,却是经历过艰险,受过创伤,遭遇危难以后才得到安全,现在陛下未韶赶得上高帝,谋臣不如张良、陈平,却想采用长期相持的策略来取得胜利,安然平定天下,这是我不理解的第一点。
刘繇、王朗,各自占据州郡,在谈论如何才能安全、提出种种计谋时,动不动就引用圣贤的话,满腹都是疑问,胸中塞满了难题,今年不战,明年又不出征,使得孙策安然强大起来,于是吞并了江东。这是我不理解的第二点。
曹操的智慧计谋,远远地超过一般人,他用起兵来就好象孙膑、吴起一样,可是他却曾在南阳受困,在乌巢处于险境,在祁连山上遭到危险,在黎阳被逼,几乎在北山失败,差一点死在潼关,后来才在表面上稳定了一段时间。何况我的才力很弱,却打算不经历危险来安定天下。这是我不理解的第三点。
曹操五次攻打昌霸没有获胜,四次渡过巢湖没有获得成功,任用李服,可是李服却图谋杀死他,委任夏侯渊,可是夏侯渊却战败身亡。先帝常常称赞曹操是个有才能的人,他还有这些失误的地方,何况我才能平庸低下,哪里就一定能获胜呢?这是我不理解的第四点。
3、词句注释
(1)汉:指蜀汉。贼:指曹魏。古时往往把敌方称为贼。
(2)偏安:指王朝局处一地,自以为安。
(3)孰与:何如,用于比较,表示抉择,倾向肯定后一种(偏指一方)。孰,哪一个。
(4)惟:助词。
(5)入南:指诸葛亮深入南中,平定四郡事。
(6)并日:两天合作一天。
(7)顾:这里有“但”的意思。蜀都:此指蜀汉之境。
(8)议者:指对诸葛亮决意北伐发表不同意见的官吏。
(9)“今贼”两句:指建兴六年(228)诸葛亮初出祁山(在今甘肃省礼县东)时,曹魏西部的南安、天水、安定三郡叛变,牵动关中局势:在魏、吴边境附近的夹石(今安徽省桐城县北),东吴大将陆逊击败魏大司马曹休两事。
(10)进趋:快速前进。
(11)高帝:刘邦死后的谥号为“高皇帝”。并:平列。
(12)渊深:指学识广博,计谋高深莫测。
(13)被创:受创伤。这句说:刘邦在楚汉战争中,屡败于楚军,公元前203年,在广武(今河南省荥阳县)被项羽射伤胸部:在汉朝初建时,因镇压各地的叛乱而多次出征,公元前195年又曾被淮南王英布的士兵射中;公元前200年在白登山还遭到匈奴的围困。被,同“披”。
(14)良:张良,汉高祖的著名谋士,与萧何、韩信被称为“汉初三杰”。
(15)长计:长期相持的打算。
(16)坐:安安稳稳。
(17)未解:不能理解。胡三省认为“解”应读作“懈”,未解,即未敢懈怠之意。两说皆可通。
(18)刘繇(yóu):字正礼,东汉末年任扬州刺史,因受淮南大军阀袁术的逼迫,南渡长江,不久被孙策攻破,退保豫章(今江西省南昌市),后为豪强笮融攻杀。《三国志·吴书》有传。
(19)孙策:字伯符,孙权的长兄。父孙坚死后,借用袁术的兵力,兼并江南地区,为孙吴政权的建立打下基础,不久遇刺身死。
(20)江东:指长江中下游地区。
(21)孙:指孙武,春秋时人,曾为吴国将领,善用兵,著有兵法十三篇。吴:指吴起,战国时兵家、法家代表人物,先后仕于鲁、魏、楚,著有《吴子兵法》。
(22)困于南阳:建安二年(197),曹操在宛城(今河南省南阳市,汉时南阳郡的治所)为张绣所败,身中流矢。
(23)险于乌巢:建安五年(200),曹操与袁绍在官渡相持,因乏粮难支,在荀彧等人的劝说下,坚持不退,后焚烧掉袁绍在乌巢所屯的粮草,才得险胜。
(24)危于祁连:这里的“祁连”,据胡三省说,可能是指邺(在今河北省磁县东南)附近的祁山,当时(204)曹操围邺,袁绍少子袁尚败守祁山(在邺南面),操再败之,并还围邺城,险被袁将审配的伏兵所射中。
逼(bì)于黎阳:建安七年(202)五月,袁绍死,袁谭、袁尚固守黎阳(今河南浚县东),曹操连战不克。
(25)几败北山:事不详。可能指建安二十四年(219),曹操率军出斜谷,至阳平北山(今陕西沔县西),与刘备争夺汉中,备据险相拒,曹军心涣,遂撤还长安。
(26)殆死潼关:建安十六年(211),曹操与马超、韩遂战于潼关,在黄河边与马超军遭遇,曹操避入舟中,马超骑兵沿河追射之。殆,几乎。
(27)伪定:此言曹氏统一北中国,僭称国号。诸葛亮以蜀汉为正统,因斥曹魏为“伪”。
(28)昌霸:又称昌豨。建安四年(199),刘备袭取徐州,东海昌霸叛曹,郡县多归附刘备。
(29)四越巢湖:曹魏以合肥为军事重镇,巢湖在其南面。而孙吴在巢湖以南长江边上的须濡口设防,双方屡次在此一带作战。
(30)李服:建安四年(199),车骑将军董承根据汉献帝密诏,联络将军吴子兰、王子服和刘备等谋诛曹操,事泄,董承、吴子兰、王服等被杀。据胡三省云:“李服,盖王服也。”
(31)夏侯:指夏侯渊。曹操遣夏侯渊镇守汉中。刘备取得益州之后,于建安二十四年(219)出兵汉中,蜀将黄忠于阳平关定军山(今陕西省沔县东南)击杀夏侯渊。
(32)汉中:郡名,以汉水上流(沔水)流经而得名,治所在南郑(今陕西省汉开发者_如何学Python中县东)。
(33)期(jī)年:一周年。
(34)“然丧”句:赵云为蜀中名将,阳群等人事迹不详。曲长、屯将是部曲中的将领。
(35)突将、无前:蜀军中的冲锋将士。賨(cóng)叟、青羌:蜀军中的少数民族部队。散骑、武骑:都是骑兵的名号。
(36)图:对付。
(37)夫:发语词。平:同“评”,评断。
(38)败军于楚:指建安十三年(208),曹操大军南下,刘备在当阳长坂被击溃事。当阳属古楚地,故云。
(39)拊(fǔ)手:拍手。
(40)以定:已定,以,同“已”。
(41)“然后”句:指刘备遣诸葛亮去江东连和,孙刘联军在赤壁大破曹军。
(42)西取巴蜀:指建安十六年(211)刘备势力进入刘璋占据的益州,后来攻下成都,取得巴蜀地区。
(43)授首:交出脑袋。
(44)关羽:字云长,蜀汉大将,刘备入川时,镇守荆州,建安二十四年(219),他出击曹魏,攻克襄阳,擒于禁,斩庞德,威震中原。孙权趁机用吕蒙计谋偷袭荆州,擒杀关羽父子。
秭(zǐ)归蹉(cuō)跌(diē):指刘备因孙权背盟,袭取荆州,杀害关羽,就亲自领兵伐吴,在秭归(在今湖北省宜昌市北)被吴将陆逊所败。蹉跌,失坠,喻失败。
(45)曹丕:字子桓,曹操子。在建安二十五年(220)废汉献帝为山阳公,建立魏国,是为魏文帝。
(46)逆见:预见,预测。
(47)鞠躬尽力:指为国事用尽全力。一作“鞠躬尽瘁”。
(48)利钝:喻顺利或困难。
(49)睹(dǔ):亦即“逆见”,预料。
(50)逼(bì)于黎阳:建安七年(202)五月,袁绍死,袁谭、袁尚固守黎阳(今河南浚县东),曹操连战不克。
(51)平:陈平,汉高祖的著名谋士。后位至丞相。
(52)殊绝:极度超出的意思。
4、创作背景
这篇文章载于三国时期吴人张俨的《默记》,一般认为是诸葛亮的作品,当作于蜀汉建兴六年(228),比《前出师表》晚了一年。
此时正值诸葛亮第一次北伐中原未取得预期成果之时。为消除各方阻碍,在第二次北伐临行之际,诸葛亮向后主刘禅献上了这篇《后出师表》。
刘备临终前将刘禅托付给诸葛亮。诸葛亮加紧从政治、外交、经济、军事上全面进行北伐准备。在外交上,派使者联吴;韬光养晦,对魏国劝降书不作答复,以低姿态麻痹敌国。
政治上,高度集中军政大权,”政事无巨细,咸决于亮“,励精图治,笼络土著地主,缓和主客矛盾,革除刘璋法令不行的弊政,以身作则,虚心纳谏,调动全国力量投入战争。
经济上,坚决与民休息,大力发展农业生产,多产粮食,增加储备,保护水利工程,发展煮盐、织锦等手工业,扩大财政来源。军事上,伺机平定南中叛乱,治戎讲武,训练部队。
诸葛亮南征后,北伐魏国提上日程。北伐魏国是刘备集团一贯的方针。刘备以夺取天下为最终目的。
诸葛亮鉴于魏国经济必将逐渐恢复,时间拖长对蜀国不利,而及早北伐可发挥自己治国治军优势,何况身死之后,蜀国无人能够蹈涉中原,抗衡大国,因此认为唯有及身而用,才有希望蚕食并最终打败魏国,也可报答刘备知遇之恩,为此决心展开北伐,并且”用兵不戢,屡耀其武“,坚持到底。
建兴五年(227),诸葛亮在向刘禅呈上《前出师表》以后,迅即率师进驻汉中。建兴六年(228)春,诸葛亮出师北伐祁山。魏国西部的南安、天水、安定三郡纷纷叛魏归汉。
蜀军在占有陇右三郡后,以街亭、箕谷的失利而结束了第一次北伐。同年冬十一月,魏国大举进军东吴,魏将曹休为吴将陆逊所败,张郃东下,关中极为虚弱。
诸葛亮认为进攻时机已到,准备全师出兵伐魏。但是,蜀中不少大臣,安于逸乐,对进军一事心怀疑虑,并且产生了不少非议。
为此,诸葛亮再次上表,苦心孤诣,申明讨伐的决心;义正辞严,批驳非议的错误。因为这次上表后于第一次出师时的一表,故而后世称之为《后出师表》。
无肉不欢 2022-04-11 00:54 传为开发者_如何学C诸葛亮的《后出师表》,见于《三国志·诸葛亮传》注引《汉晋春秋》。说是诸葛亮第一次北伐失利,引咎责躬,厉兵讲武,当孙权破曹休,魏兵东下、关中虚弱之时,他上此表请求再次伐魏。因为他第一次北伐时有一篇《出师表》,因此这一次的被称为《后出师表》。
蹦得儿你个蹦得儿 2022-04-11 00:56 《出师表》是诸葛亮的传世名篇,又分为《前出师表》和《后出师表》两篇。《古文观止》也对此进行了收录,《三国演义》也是照抄不误,于是诵读的人就更多了,也更深入人心了。《三国演义》中说《后出师表》是诸葛亮第二次北伐时向后主刘禅呈上的。但是针对《后出师表》却有许多疑惑之处。陈寿的《三国志》中只收有《前出师表》,而没有《后出师表》,后者只是裴松之作注时,引《汉晋春秋》时附加进去的;而且又解释说。“此表,《亮集》所无,出张俨《默记》。”连《诸葛武侯文集》中都没有,却由吴国做过大鸿胪的张俨记录下来,实在让人难以理解。陈寿是蜀国人,他收集孔明的事迹和文章应该是很齐备的,为什么连这么有名的《后出师表》都遗漏了呢?实在让人不敢相信。更重要的是《后出师表》中所提到的阳群、马玉、丁立等这些人物在史书中根本就没有相关的记载,所以后人怀疑它是一篇伪作。从《后出师表》的内容分析,其意窘而辞繁。因为文中充满了一片失败的气氛,简直像一个被逼到绝路上的人在垂死挣扎时所发出的哀鸣一般,同蜀国当时的形势完全不吻合。我们试把此文的内容进行细致的推敲,就会发觉它不可能是出自诸葛亮的笔下。此文中最著名的两句话是;“鞠躬开发者_JAVA技巧尽瘁,死而后已。”不少人都曾引用过,他也被认为是诸葛亮一生忠贞,至死不逾的内心表白。从表面来看,这与《前出师表》所表现出来的必胜决心和奋斗精神的格调是一致的,所以后人便对此很少有产生疑心的。但是从整篇《后出师表》的内容来分析,“鞠躬尽瘁,死而后已”就成了一句十分泄气的话,因为这是诸葛亮在二次北伐时写的,在出兵讨伐敌国前,全军的“气可鼓而不可泄”,出战前竟散布失败的议论,像文中的“故知臣讨贼,才弱敌强也”。又如“先帝每称操为能,犹有此失,况臣驽下,何能必胜”。又如“丧赵云”一段,说军中已少了许多勇将,为什么还要着急北伐呢?以及“今民穷兵瘁而事不可息”,也就是说魏军大举进犯,为什么不停止征伐呢?从逻辑上思考这些话都是说不通的。尤其是“成败利钝,非臣之明所能逆睹也”这句话,诸葛亮竟对自己的能力产生怀疑,把国家的命运付之孤注一掷上,这与诸葛亮平生小心谨慎的态度是差别很大的?《前出师表》写于建兴五年(公元227年),《后出师表》写于建兴六年。中间这一年虽经历了街亭之败,损失也固然惨重,但凭此还不能说蜀国从此就一蹶不振了,说在死亡中挣扎就更言过其实了。因为建兴六年冬诸葛亮曾重出散关,攻打陈仓,还击斩了王双,这说明在整顿了半年之后,还有力量出兵进攻,一进一退也显得十分从容。次年冬,再遣陈式攻武都、阴平,收复二郡,魏国对此则束手无策。可见此时的孔明还意气风发,毫不气馁,怎像《后出师表》中那副凄凉绝望的样子,这与当时只有四十七八岁的诸葛亮也是不太吻合的。街亭失守即使足以让他悲观绝望,但《后出师表》中也曾提到:“曹操智计,殊绝于人,其用兵也,仿佛孙吴。然困于南阳,险于乌巢,危于祁连,逼于黎阳,几败北山,殆死潼关。”曹操经历过这么多次的失败,还能统一北方,更何况街亭的失败呢?又怎能对诸葛亮有如此大的打击?《后出师表》引者有一句话说,诸葛亮要北伐,其他大臣有对此表示反对的,诸葛亮就反驳他们,其中所举理由竟有不少是替反对派说的话。如“曹操五攻昌霸不下,四越巢湖不成,任用李服而李服图之,委夏侯而夏侯败亡。先帝每称操为能,犹有此失,况臣驽下,何能必胜。”这些话拿来解释街亭之败还勉强可以,拿来作出兵的理由,就不通了。《后出师表》还说:“刘繇、王朗,各据州郡,论安言计,动引圣人,群疑满腹,众难塞胸。今岁不战,明年不征,使孙策坐大,遂并江东。”其意是说,如不北伐,则魏国必会强大,到时就难以御敌了。这几句话若是魏国讨伐蜀国的理由,倒还有点道理。但诸葛亮是说不出这种歪理的。他一生谨小慎微,但《后出师表》中一再主张“危”。如“况臣才弱,而欲以不危定之,此臣未解三也”,“故冒危难以奉先帝之遗意也”等等,这些冒险的主张,根本不像诸葛亮生平的为人。另外,还有一个事实上的错误。赵云是在建兴七年病逝的,这在《三国志·赵云传》中有记载,而写于建兴六年的《后出师表》,却说“丧赵云”,这就是伪作之人弄不清赵云死年的一个明证。若是诸葛亮把手下未死的大将说成已死,真是个天大的笑话。如果《后出师表》真是一篇伪作的话,那作伪者又是谁呢?他就是诸葛瑾的儿子、诸葛亮的侄子——诸葛恪。在孙权去世的前一年,诸葛恪做到大将军、太子太傅。孙权临终命他同孙弘等大臣扶助儿子孙亮继位。诸葛烙是个好大喜功的人。因过去吴魏交战,互有胜负,东吴占不到多少便宜,心里很不痛快。到孙亮继位,他大权在握,就先“会众于东兴(今安徽巢县东南),更作大堤,左右结山夹筑两堤,各留千人。使全端、留略守之。引军而还。”魏国因吴军侵入边境,就命大将胡遵、诸葛诞等人率兵七万迎敌。诸葛恪亲率四万人前去救援。结果,丁奉诸将大破魏军,杀敌数万,斩叛将韩综等。诸葛恪因功封为阳都侯,加荆州扬州牧,从此他的欲望进一步扩大。次年春,诸葛恪再次攻魏,朝中大臣极力反对,认为连年征战,百姓困苦,不如暂时休战。诸葛恪见形势不利,但他又是刚愎自用之人,为了说服众人,他就写了一篇《论征魏》,曾收录于《三国志·诸葛恪传》中。这篇文章的绝妙之处就是其中的论点与《后出师表》中的论点极为相似,仿佛是一个模子印出来的,现以译后的文章列举几处。“从近处说,刘景升在荆州,拥兵十万,财积如山。他不趁曹操微弱之际与其争夺天下,却坐视曹操消灭袁氏父子兄弟,逐步强大。当曹操进攻荆州时,景升之子就只能成为俘虏了。”此出自《论征魏》。二、“如今民穷兵疲,但形势危急,我们不能休息,不管我们是否采取行动,所消耗的都一样。如不趁现在进攻敌人,妄想以一州之地同魏国贼人持久,这是我所不能理解的。”出自《后出师表》。三、“汉高帝聪明可比日月,谋臣智慧高深,但仍然冒了危险,受了创伤,危而后安。如今陛下聪明不及高帝,谋臣也不及张良、陈平,却想以长久之策来取胜,坐等平定天下。这是我所不能理解的地方。”出自《后出师表》。“以前汉高祖已占有三秦之地,为何不闭关守险、享乐一番,却要倾国攻打项羽,身受创伤,连甲胄都生了虱子,将士也非常辛苦。他难道喜欢锋刃而忘记享乐么?他是考虑到长久之计,认为同敌人是不能两全的。”出自《论征魏》。“如今魏国人民生育繁多,不过年纪还小,未能用于打仗;若再过十多年,他们人口一定成倍增长。反过来,我国的劲兵现在尚存,若不早日使用,让他们坐着老去,再过十多年,又少了一半,而且我们的儿童数目不多,到时敌人增多一倍,我军兵员减少一半,就算伊尹、管仲再生,也无能为力了。”出自《论征魏》。从以上可以看出,这四段所用的口、阐述的道理、引用的例子,竟如此相似。《后出师表》说不能坐视敌人强大,诸葛恪就说如等敌人强大,将后患无穷;《后出师表》说不能以一州之地与敌相持,诸葛恪就说偏安江东是使人感到悲哀的;《后出师表》说数年后国内精锐会损失大半,诸葛恪就说魏国人口日多,吴国壮丁渐少;甚至引用汉高祖艰苦作战的例子,两者完全楞同,真有这么巧吗?如这样理解可能会觉得道理更充分一些,诸葛恪为了驳倒反对伐魏的大臣,他独自撰写了这篇《论征魏》,但还觉得分量不够,需要再找个更有力的助手。正巧当时蜀国的形势同吴国也很相似,再加上诸葛恪又是诸葛亮的侄儿。于是他便伪造一个《后出师表》来作为证据,想以此增加说服力。借其叔父诸葛亮早年论伐魏的主张,以此来反对朝中不同意伐魏的大臣。更重要的是他还特意在文中插有一句这样的话:“近见家叔父表陈与贼争竞之计,未尝不嚼然叹息也。”端出《后出师表》为证,真是欲盖弥彰,把自己的内心隐秘一下子泄漏出来了。后来,蜀人陈寿不知有《后出师表》,但吴人张俨却记录了它,这便是因为作伪之人乃是魏国的诸葛恪,而不是蜀国的诸葛亮。
Cheney宝 2022-04-11 00:58 开发者_C百科 《后出师表》的作者史学界有争议.不过较多历史学家认为《后出师表》非诸葛亮所做,我个人也认为《后出师表》为后人假托的.这很明显,诸葛亮写的《出师表》(或称《前出师表》)写的十分恳切,在第一次北伐曹魏失败后,诸葛亮自己也承担起责任,自贬三级.然而《后出师表》的语气写的好像是为自己的战争失败做狡辩的,说了很多理由,姑且不论对错,它不符合诸葛亮的风格.诸葛亮是一个有担当的人,不会说诸如”至于成败利钝,非臣之明所能逆睹也。”这类逃避责任的话.我觉得最有可能是晋朝人所作.当然这个人写《后出师表》时,陈寿已经去世,因为陈寿的《三国志》里都没有提到《后出师表》,但有提到诸葛亮所做的《出师表》(或称《前出师表》).总之一句话,《后出师表》作者现在已无从考证,但不会是诸葛亮.(至少我是这么认为的)
蓝魔之家 2022-04-11 01:06
不是诸葛亮,而是别人假借诸葛亮的名声所作。
第一,前后的《出师表》行文的风格不一样,不是出自同一个人。
《前出师表》写得情真意切,信心满满。第一次北伐失利后,诸葛亮主动承担责任,自降三级。
但是在《后出师表》中写道:至于成败利钝,非臣之明所能逆睹也。意思说至于成败如何,不是我能预估,可能天灾,可能人祸,谁能预料?这些推卸责任的话不似诸葛亮所说。
第二,《后出师表》所写的许多与史实不符。其中最大的漏洞是赵云之死。
《三国志·赵云传》记载建兴七年死的。建兴六年,赵云在北伐中失利,没有大败,被贬为镇军将军,第二年才死的。
而《后岀师表》说建兴六年,赵云与众多将领已经死了。而且这众多将领的名字在史书上根本没记载。开发者_运维知识库
熊猫掀板凳 2022-04-11 01:06 传为诸葛亮的《后出师表》,见于《三国志·诸葛亮传》注引《汉晋春秋》。说是诸葛亮第一次北伐失利,引咎责躬,厉兵讲武,当孙权破曹休,魏兵东下、关中虚弱之时,他上此表请求再次伐魏。因为他第一次北伐时有一篇《出师表》,因此这一次的被称为《后出师表》。 这篇《后出师表》是否为诸葛亮所写?历来看法不一。 东晋的习凿齿把它收进《汉晋春秋》,当然认为它是可靠的。但南朝裴松之注《三国志 》引这篇《表》时却注明:“此表,《亮集》所无,出张俨《默记》。”他持论谨慎,不言其非,也不言其是,不过,他客观记述的情况,却能启发人们去怀疑《后表》的真伪。所以,清人钱大昭在《三国志辨疑》中就怀疑《后表》是后人伪撰的,他认为,习凿齿把它收进《汉晋春秋》欠考虑,陈寿《三国志》不载此文“极有卓见”。 近年有人提出,《后出师表》应是诸葛亮所写。因为张俨与诸葛亮同时稍后,对诸葛亮的生平事迹很熟悉,如果《后出师表》为人伪撰,张俨不会不加辨别就把它收进《默记》。至于陈寿,因为不敢犯司马氏之讳,所以不敢把骂他们为魏贼的《后出师表》收入开发者_Go百科《三国志》本文。 但较多的人恐怕还是认为《后出师表》不是出自诸葛亮之手。比较而言,这一种意见理由充分一些。 《后出师表》所说的很多事情与史实不合。比如,它列数曹操的几次失利,如困于南阳、险于乌巢、危于祈连、僵于黎阳、几败北山、殆死潼关,除南阳、乌巢、潼关几次遇险史书有记载,另几次都没有确切依据。又比如,《后表》说刘繇、王朗各据州郡,连年不征不战,坐使孙策据有江东,这和史书记载的情形也不合。 这或者可以解释为史书缺载或误载,或诸葛亮误记,但有一件事却不可能误记,即赵云之死。赵云是建兴七年(229)死的,他在第一次北伐中虽然失利,但未大败,更不至于丧生,他还被贬为镇军将军,这是退军以后的事。这是《三国志·赵云传》和注引《云别传》明确记载的。但上于建兴六年(228)十一月的《后表》却说赵云和另外七十多名战将都已经死了。这个明显的漏洞很难作别的解释。 更主要的是,《后出师表》的行文不像出自诸葛亮之手。《表》是上给后主的。诸葛亮这时尽管揽蜀汉大权于一身,他也清楚地知道后主窝囊无能,但后主毕竟是他的君主,而且他受刘备临终之重托,因此,他对后主一向是恭谨的,虽时时苦心劝谏,但措辞总是诚恳委婉,《前出师表》就是这样。不像这篇《后表》,开头就直说后主无能,当面指问:“今陛下未及高帝,谋臣不如良、平,而欲以长计取胜,坐定天下,此臣之未解一也”,这不是臣下对君主的口气,更不像诸葛亮说的话。 诸葛亮一向有胆略,有抱负,有坚韧不拔、百折不挠的毅力。未出茅庐,他就自比管仲、乐毅,刘备请他出山,正是势单力孤,处境最困难的时候,他却在这时为刘备画出了据荆州、取益州,以成帝业的宏伟蓝图。就在上《后出师表》的同一年,他上《前出师表》,先主崩殂,益州疲弊,正值危急存亡之秋,但他仍相信,只要后主亲贤臣,远小人,“汉室之隆,可计日而待”,而他率军北伐,也有决心“攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都”。但不到一年,在《后出师表》中,这一切全不见了,消沉、沮丧,列举的六条不解,都是对北伐缺乏信心。“然不伐贼,王业亦亡,惟坐而亡,孰与伐之?”北伐全然是无可奈何的。“凡事如是,难可逆料”,只有尽力而为,“至于成败利钝,非臣之明所能逆睹也。”看不到胜利的希望,对前途悲观渺茫。这不是《前出师表》中那个诸葛亮的精神状态。 不像是诸葛亮写的,张俨为什么又收进《默记》呢?其实,张俨并不是一个严肃严谨的史学家,他只是一个周于礼仪、搞搞外交的人物,他的身份,他“博闻多识”的特点,使他能接触到很多别人不易见到的材料,但又不可能严格加以甄别。《后出师表》可能就是未加甄别就收入进去的一种。 不过,《后出师表》有一处却很可取,就是它有“鞠躬尽瘁,死而后已”这两句话。这两句话,准确地概括了诸葛亮一生的精神品质。《后出师表》的全部价值也就在此。罗贯中把《后出师表》写入《三国演义》,大约也是看准了这一点,他抓住诸葛亮“鞠躬尽瘁,死而后已”的精神,塑造了一个光彩夺目,为世代人们景仰的艺术典型。
精彩评论