大家好。初晓来回答上述关于古诗翻译和鉴赏的问题。初晓也从网上搜集了一些相关开发者_运维技巧信息,跟大家分享一下。
古诗与翻译
《出塞》
依然是秦汉时期的月亮和边门,敌人与敌人长期交战。
如果攻打龙城的卫青和飞天将军李广今天还活着,匈奴就不允许南下阴山养马了。
翻译:
秦汉以来,明月照边塞如是,千里之外的士卒再也回不来了。
如果有卫青这样的将军,他是不会让敌人的手越过阴山的。
欣赏插头
这首诗虽然只有短短的四行,但内容复杂。既有对远征军士卒的强烈同情,也有对过度政府无法选拔人才的不满。同时,他以大局为重,承认祖国的荣誉和战争的正义,宣誓“不教呼玛去阴山”,充满爱国激情。
希望这篇文章能对你有所帮助。和好朋友分享的时候,也欢迎有兴趣的朋友一起讨论。
精彩评论