Sometimes, we have to do multi-lingual content in e-newsletter. Is is good to use local language on the alt tag? or just plain E开发者_如何学Cnglish.
One important purpose of the alt
attribute on the img
element is allow screen readers (used by visually impaired people) and other "non-visual" software to know what the image represents. If you want to localize your HTML page you should also localize the contents of the alt
attribute.
If you could not use an image and had to express the information using text (keeping in mind that text around the image is still there and duplicating content isn't useful) — what language would you use?
That is the language you should use for alt text.
It depends on your page content. Use the same language in alt tag what you are using for your page content. Obviously you don't want Arabic language to show-up when image is missing; if your default page language is English.
Hope it answers your question.
I can only assure you that you should use translated texts in attributes. Not just alt, but title for example.
If you use English texts there, this should be considered hard-coded string. That is just because that kind of strings are visible to user - even if image is available, contents of these attribute are visible in a tooltip when you place mouse over the image (or in the status bar, depending on web browser).
精彩评论