「アイロニ」“反语” 初音未来的超快语速详解教唱~(上) (节目) (零基础学唱日语歌)
千秋日语
专辑:千秋日语
语种:国语
本歌词于吾爱知道
“反语”虚拟歌姬初音未来最有人气的歌之一
琢磨不透的节奏
快到追不上的语速
试着唱过的米娜桑应该深有体会
这一次我来教大家把每一句话一点点拆分
先从读顺、读快开始
快来听听这个合作节目吧~
少(すこ)し歩(ある)き疲(つか)れたんだ有些走累了呢
少(すこ)し歩(ある)き疲(つか)れたんだ有些走累了呢
月並(つきな)みな表現(ひょうげん)だけど雖然以那麼平凡的表現
人生(じんせい)とかいう長(なが)い道(みち)を來形容人生的漫長道路
少(すこ)し休(やす)みたいんだ想稍稍休息下呢
少(すこ)し休(やす)みたいんだけど想稍稍休息下呢
時間(じかん)は刻一刻(こくいっこく)殘酷(ざんこく)と時間每分每刻都這樣殘酷
私(わたし)を 引(ひ)っぱっていくんだ將我緊拖著前行
うまくいきそうなんだけど雖然看似順利進行著
うまくいかないことばかりで但其實全是不順利的事
迂闊(うかつ)にも泣(な)いて开发者_开发问答しまいそうになる卻糊塗地哭了起來
情(なさ)けない本当(ほんとう)にな真是丟人呢
慘(みじ)めな気持(きもち)なんか這樣悲慘的感受
嫌(いや)というほど味(あじ)わってきたし已經體驗到不想再有了
とっくに悔(くや)しさなんてものは但明明應該將悔恨之類
舍(す)ててきたはずなのに早已丟棄了
絶望(ぜつぼう)抱くほど雖也不是感到絕望般
悪(わる)いわけじゃないけど那樣差勁
欲(ほ)しいものは/但希望的東西
いつも少(すこ)し手(て)には屆(とど)かない卻永遠得不到手
そんな半端(はんぱ)だとね對這樣沒有用的家夥
なんか期待(きたい)してしまうから為什麼會有所期待呢
それならもういっそのこと/既然如此不如乾脆
ドン底(そこ)まで突(つ)き落(お)としてよ/將它推入谷底吧
答(こた)えなんて言(い)われたって即使要說答案
人(ひと)によってすり替(か)わってって因人不同也會有所改變
だから絶対(ぜったい)なんて絶対(ぜったい)所以絕對之類絕對
信(しん)じらんないよ ねぇ是不能相信的 是吧
苦(くる)しみって誰(だれ)にもあるって誰都會有苦楚
そんなのわかってるから何(なん)だって說著這誰都明白
なら笑(わら)って済(す)ませばいいの?那就笑著過去就好了吧?
もうわかんないよ バカ!我不知道該怎麼辦啦 笨蛋!
本歌词来源于网络收集,如有侵权请联系qq1935546784删除
精彩评论